National Repository of Grey Literature 16 records found  1 - 10next  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
Commented translation of a text on science and technology
Doležal, Martin ; Smutný, Milan (referee) ; Krhutová, Milena (advisor)
Tato bakalářská práce se zabývá používáním technického jazyka v češtině i angličtině, v čem si jsou tyto jazyky podobné a v čem se naopak liší. Pro studování jazyků v elektrotechnice byl vybrán technicky zaměřený text k přeložení a poté byl přeložen do angličtiny. Po překladu byla provedena analýza jazyka, které se zaměřovala jak na lingvistické, tak extralingvistické vlastnosti, které jsou často specifické pro odborné texty. Tyto vlastnosti pokrývají širokou škálu lingvistických oborů, jako jsou například lexikologie, morfologie, stylistika, syntax, ale i extralingvistické záležitosti, jako třeba pragmatika. Analýza originálního a přeloženého textu odhalila spoustu rozdílů, jak malých, tak i velkých, které jsou výsledkem pokusu o přenos informace v jazyce, který je poměrně rozdílný oproti originálnímu jazyku.
Comparative analysis of professional texts
Mošnerová, Tereza ; Krhutová, Milena (referee) ; Zmrzlá, Petra (advisor)
Tato bakalářská práce analyzuje tři odborné texty z oblasti elektrotechniky. Prvním textem, který byl pro tuto analýzu zvolen, je vysokoškolská učebnice, druhým je populárně naučný vědecký článek a třetím technická přednáška. Všechny texty seznamují čtenáře s tématem operačních zesilovačů. Tato práce komentuje zmíněné žánry a jejich typické znaky, avšak jejím hlavním záměrem je analýza kohezních řetězců. Analyzována je jak gramatická a lexikální koheze, tak výskyt a užití klíčových výrazů v kohezních řetězcích. Všechny položky kohezních řetězců jsou vloženy do několika tabulek a je zjištěn procentuální výskyt jednotlivých kategorií. Vychází najevo, že v každém z vybraných textů lexikální koheze značně převažuje nad gramatickou, přičemž zajímavé rozdíly jsou dány srovnáním jednotlivých textů a kohezních prostředků v nich se vyskytujících.
Typical features and genres in English for Specific Purposes.
Behancová, Katarína ; Krhutová, Milena (referee) ; Baumgartnerová, Alena (advisor)
V 21. storočí môžeme hovoriť o obrovskom náraste ľudí používajúcich anglický jazyk v ich každodennom živote. Angličtina sa stala jazykom používaným v globálnej sfére a je používaná vo všetkých odborných oblastiach ako veda, technika, ekonómia, zákon alebo medicína. Každá z týchto oblastí si vytvorila svoju vlastnú “odnož“ anglického jazyka, ktorá má svoje špecifické vlastnosti a žánre. Napriek tomu, že je každá z týchto oblastí odborného štýlu úplne odlišná, cieľom tejto bakalárskej je preskúmať ich a identifikovať ich typické žánre, špecifické vlastnosti a odlišnosti medzi nimi na základe textov pochádzajúcich z odborných kníh a časopisov.
Terminology in Visual Arts in a large bilingual dictionary
Kučerová, Daniela ; Vachková, Marie (advisor) ; Šemelík, Martin (referee)
This given thesis addresses the terminology of Visual Arts in the large bilingual dictionary and provides a reflection on the problem of terminology. The thesis is divided into two parts: theoretical and practical. The theoretical part gives definitions of language for special purposes, language for general purposes, term, terminology, synonymy, equivalence or terminological dictionary. The second part of the thesis analyses the given dictionary entries of the Visual Arts from the linguistic, terminological and lexicographical point of view in the large bilingual dictionary.
Comparative analysis of professional texts
Mošnerová, Tereza ; Krhutová, Milena (referee) ; Zmrzlá, Petra (advisor)
Tato bakalářská práce analyzuje tři odborné texty z oblasti elektrotechniky. Prvním textem, který byl pro tuto analýzu zvolen, je vysokoškolská učebnice, druhým je populárně naučný vědecký článek a třetím technická přednáška. Všechny texty seznamují čtenáře s tématem operačních zesilovačů. Tato práce komentuje zmíněné žánry a jejich typické znaky, avšak jejím hlavním záměrem je analýza kohezních řetězců. Analyzována je jak gramatická a lexikální koheze, tak výskyt a užití klíčových výrazů v kohezních řetězcích. Všechny položky kohezních řetězců jsou vloženy do několika tabulek a je zjištěn procentuální výskyt jednotlivých kategorií. Vychází najevo, že v každém z vybraných textů lexikální koheze značně převažuje nad gramatickou, přičemž zajímavé rozdíly jsou dány srovnáním jednotlivých textů a kohezních prostředků v nich se vyskytujících.
Commented translation of a text on science and technology
Doležal, Martin ; Smutný, Milan (referee) ; Krhutová, Milena (advisor)
Tato bakalářská práce se zabývá používáním technického jazyka v češtině i angličtině, v čem si jsou tyto jazyky podobné a v čem se naopak liší. Pro studování jazyků v elektrotechnice byl vybrán technicky zaměřený text k přeložení a poté byl přeložen do angličtiny. Po překladu byla provedena analýza jazyka, které se zaměřovala jak na lingvistické, tak extralingvistické vlastnosti, které jsou často specifické pro odborné texty. Tyto vlastnosti pokrývají širokou škálu lingvistických oborů, jako jsou například lexikologie, morfologie, stylistika, syntax, ale i extralingvistické záležitosti, jako třeba pragmatika. Analýza originálního a přeloženého textu odhalila spoustu rozdílů, jak malých, tak i velkých, které jsou výsledkem pokusu o přenos informace v jazyce, který je poměrně rozdílný oproti originálnímu jazyku.
Typical features and genres in English for Specific Purposes.
Behancová, Katarína ; Krhutová, Milena (referee) ; Baumgartnerová, Alena (advisor)
V 21. storočí môžeme hovoriť o obrovskom náraste ľudí používajúcich anglický jazyk v ich každodennom živote. Angličtina sa stala jazykom používaným v globálnej sfére a je používaná vo všetkých odborných oblastiach ako veda, technika, ekonómia, zákon alebo medicína. Každá z týchto oblastí si vytvorila svoju vlastnú “odnož“ anglického jazyka, ktorá má svoje špecifické vlastnosti a žánre. Napriek tomu, že je každá z týchto oblastí odborného štýlu úplne odlišná, cieľom tejto bakalárskej je preskúmať ich a identifikovať ich typické žánre, špecifické vlastnosti a odlišnosti medzi nimi na základe textov pochádzajúcich z odborných kníh a časopisov.
Terminology in Visual Arts in a large bilingual dictionary
Kučerová, Daniela ; Vachková, Marie (advisor) ; Šemelík, Martin (referee)
This given thesis addresses the terminology of Visual Arts in the large bilingual dictionary and provides a reflection on the problem of terminology. The thesis is divided into two parts: theoretical and practical. The theoretical part gives definitions of language for special purposes, language for general purposes, term, terminology, synonymy, equivalence or terminological dictionary. The second part of the thesis analyses the given dictionary entries of the Visual Arts from the linguistic, terminological and lexicographical point of view in the large bilingual dictionary.
Language learning for SAVS graduates competitiveness - creation of educational modules of German according to contemporary trends in the teaching of professional foreign language
Žáčková, Martina ; Švermová, Dagmar (advisor) ; Nečasová, Pavla (referee)
The aim of this thesis is the testing of a new conceptual approach to the teaching of the technical German language in practice to the students of technical German at SAU (Skoda Auto University). The goal of the introductory part is creating a theoretical basis for the creation of an educational concept in the teaching of technical foreign languages: the main aspects of the teaching process, the theory of lessons of the technical language, and the linguistic problems during the learning process of the German technical language. The practical part contains the results and conclusions of empirical research that analyzed the need of emerging graduates to practice the language skills and the rights of the students of SAU to the teaching materials in terms of the motivational process of learning a foreign language. In both cases the research was carried out using questionnaires. After summarizing all input with regards to the issue in question, a new concept of teaching technical German, which is supported by forming two teaching materials, is outlined and verified in practice. Three basic hypotheses are stated at the beginning of this thesis. The first one--is it possible to functionally merge the theoretical teaching of the technical language with professional skills needed in practice? The second...
Lexikon of broadcast workers
Mercová, Šárka ; Vachková, Marie (advisor) ; Berglová, Eva (referee)
Author: Šárka Mercová Title: Lexicon of Broadcast Workers Key words: terminology, word-stock, language for special purposes, communication, lexicon, bilingual dictionary, equivalent, radio Abstract: In the framework of this Bachelor thesis a short bilingual German-Czech dictionary containing basic word-stock of radio workers was compiled. The process of writing database- inputs is summarized and put into the context of the dictionary typology. Some of the dictionary entries created will be partly used in the upcoming Large German-Czech Academic dictionary. Place: Prague Year: 2011 Number of pages: 156

National Repository of Grey Literature : 16 records found   1 - 10next  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.